横浜中華街の店はたいてい胡散臭い

日常のおもいを綴ります

2017年02月

散髪に行ってきた。

散髪に行ってきた。前回散髪したのは12月12日だったので2か月ぶりの散髪だ。1080円。イメージはこんな感じ。

I went to a haircut. Last time I had a haircut on December 12th, I had my first haircut for two months. 1080 yen. The image looks something like this.

Fui a un corte de pelo. La última vez fue un corte de pelo es un corte de pelo de 2 meses, la primera vez porque era el 12 de diciembre. ¥ 1,080. La imagen es de esta manera.

Je suis allé à une coupe de cheveux. La dernière fois était une coupe de cheveux est une coupe de cheveux de 2 mois, la première fois, car il était de 12 Décembre. ¥ 1,080. L'image est comme ça.

我去理发。上一次是理发是2个月,在第一时间,因为这是12月12日的发型。1080日元。图片是这样的。
B008693119_271-361
 

薬局で薬待ち

薬局で薬待ち。薬剤師が薬の処方ができたとカウンター越しにおばさんに言ったところ、客を呼びつけるとはどういうことと、怒っていた。理解できない。接客業も大変だな。今日は固定資産税の支払いで疲れました。13万円くらい。

I wait for medicine at a pharmacy. When the pharmacist told her lady over the counter that he could prescribe the medicine, he was angry about what he meant to call customers. can not understand. Hospitality industry is also hard work. Today I got tired of paying fixed property tax. About 130,000 yen.

Médecine d'attente à la pharmacie. Pharmacien a dit tante sur le comptoir et a été en mesure de médicaments sur ordonnance, et que cela signifie pour vous habituer à appeler le client, j'étais en colère. Je ne comprends pas. Il est également l'industrie très hôtelière. Était fatigué dans le paiement de la taxe foncière aujourd'hui. Environ 130.000 yens.

Medicina de espera en la farmacia. El farmacéutico se le dijo tía en el mostrador y fue capaz de medicamentos con receta, y qué significa para acostumbrarse a llamar al cliente, yo estaba enojado. No entiendo. Es también muy industria de la hospitalidad. Estaba cansado en el pago de impuestos a la propiedad en la actualidad. Alrededor de 130.000 yenes.

中医药在药房等候。药剂师被告知阿姨在柜台,并且能够处方药,并且它意味着习惯于给客户打电话,我很生气。我听不懂。它也非常热情好客的行业。在今天缴纳房产税累。约13日元。

キャベツと大根の味噌汁

キャベツと大根の味噌汁を作り、食べた。体重を減らすためにカロリーを抑えている。今日は精神科への通院日だ。行くのが面倒だ。冷凍した御飯が切れそうなので、ご飯を炊いている。

 I made miso soup with cabbage and radish, and ate it. I keep calories down to lose weight. Today is a visit to a psychiatrist. It is troublesome to go. I'm cooking rice because frozen rice is about to expire.

 Faire une soupe miso de chou et le radis, je mangeais. Il est supprimé calories pour perdre du poids. Nous visitons ce jour à la psychiatrie aujourd'hui. Il est compliqué d'aller. Étant donné que le riz congelé est susceptible de réduire, et le riz cuit.

 Hacer una sopa de miso de la col y el rábano, que comía. Se suprime calorías para bajar de peso. Nos visita la fecha de la psiquiatría en la actualidad. Es una molestia para ir. Puesto que el arroz congelado es probable que se corte, y el arroz cocido.

 让白菜和萝卜的味噌汤,我就吃了。这是为了减肥,抑制卡路里。今天我们参观日期精神病学。这是一个麻烦去。由于冷冻米饭很可能会削减,和米饭。

夜中に起きている

昨夜は7時半くらいに寝た。起床は午前1時半。6時間は寝ているので睡眠はとれている。今日の精神科への通院に妻と娘がついてくる予定だったが、妻が疲れているということなので、僕一人で行くことになった。

 I went to sleep at around 7:30 last night. I got up at 1:30 in the morning. Sleeping is taking place for six hours because she is asleep. My wife and daughter were going to visit today's psychiatry department, but my wife was tired, so I decided to go alone.

 Ayer por la noche fue a la cama alrededor de las 7:30. Una y media se despierta por la mañana. El sueño se tomó debido a seis horas de sueño. Pero estaba programado para salir con su esposa e hija al hospital de psiquiatría de hoy, ya que el hecho de que su mujer está cansada, tenía que ir en mi una persona.

 Hier soir, est allé se coucher vers 7h30. Une heure et demie se réveiller le matin. Le sommeil est prise parce que six heures de sommeil. Mais il a été prévu de venir avec sa femme et sa fille à l'hôpital de la psychiatrie d'aujourd'hui, parce que le fait que sa femme est fatigué, a dû aller dans ma seule personne.

 昨晚才睡约7:30。1:30醒来在上午。睡卧,因为6小时睡觉。但是,他被安排来与他的妻子和女儿到今天的精神病医院,因为事实上,他的妻子是累了,在我的一个人去。

今日も一日終了

今日も一日終了だ。明日は午前中に精神科に通院する。妻と娘も帯同し、大丸で何か美味しいものを買って、公園で食べようと思う。明日医師に話すことは特にない。緑内障と歯医者で通院していることを報告するくらいか。 まだ早いが起きていてもすることがないので睡眠薬を飲んで寝ようと思う。今日から外国語での発信を始めたが、どのくらい反響があるものか、一晩過ごして統計を見るのを楽しみにしている。米国とシンガポールでよく見られているのは分かっている。

 It is finished today. I will go to the psychiatrist in the morning tomorrow. My wife and daughter also banded, I bought something delicious in Daimaru, I think I will eat in the park. There is nothing special to talk to the doctor tomorrow. Is it about reporting that glaucoma and a dentist are in hospital. I do not have to do it even if I get up earlier so I think I will take a sleeping pill and sleep. I started outgoing in foreign languages from today, but I'm looking forward to seeing the statistics overnight, how much echo is there. I know that it is common in the US and Singapore.

 En fin de journée aujourd'hui. Demain est ambulatoire psychiatrique du matin. Sa femme et sa fille aussi entraînés, pour acheter ces délicieux quelque chose dans Daimaru, je cherche à manger dans le parc. Il est particulièrement de ne pas parler au médecin demain. Ou assez pour signaler que vous participez à un glaucome et le dentiste. Je vais aller au lit avec une tasse de somnifères parce qu'il est pas, mais encore trop tôt pour se passer. A commencé l'envoi d'une langue étrangère à partir d'aujourd'hui, combien qu'il ya une réverbération, impatient de voir les statistiques de passer du jour au lendemain. Les États-Unis et je sais de sont communs à Singapour.

 El extremo del día de hoy. Mañana es psiquiátrico ambulatorio de la mañana. Su esposa y su hija también arrastradas, para comprar los deliciosos algo en Daimaru, trato de comer en el parque. En particular, no es hablar con el médico mañana. O lo suficiente para informar que asiste con glaucoma y dentista. Voy a ir a la cama con una taza de pastillas para dormir, ya que no es eso, pero todavía es demasiado pronto para estar sucediendo. Comenzó el envío de una lengua extranjera a partir de hoy, la cantidad que hay una reverberación, con ganas de ver las estadísticas para pasar la noche. Los Estados Unidos y no conozco son comunes en Singapur.

今天一天的结束。明天是在上午门诊精神病。他的妻子和女儿也夹带的,买在大丸那些美味的东西,我试图在公园里吃。这是特别不明天医生说话。还是足以报告说,您有青光眼和牙医参加。我会去床上安眠药一杯,因为它不是,但还是太早发生。开始外语从今天发送,多少是有混响,期待看到的统计数据花费过夜。美国,我知道在新加坡很常见。 

焼き芋Sweet potatobatatas horneadoBaked patate douce烤地瓜

3b847002.jpg

デンタルフロス

07b9038c.jpg

歯ブラシでは歯垢を取りきらないので、デンタルフロスをしている。さつまいもを焼いている。

Debido a que no se ajusta a tomar la placa con un cepillo de dientes, que tiene un hilo dental. Y al horno las patatas dulces.

Parce qu'il ne convient pas de prendre la plaque avec une brosse à dents, il a un fil dentaire. Et au four patates douces.

I am doing dental floss because toothbrush does not remove plaque. I burn sweet potatoes.

因为它不适合采取斑块用牙刷,它有一个牙线。和烤地瓜。

娘と昼寝

妻は鍼灸に行った。娘とお留守番。お昼ご飯が足りないようでお腹が空いてきた。

My wife went to acupuncture and moxibustion. An answering machine with my daughter. I am hungry because my lunch is not enough.

Ma femme est allée à l'acupuncture. Fille et votre répondeur. Rice a eu faim ne semble pas suffisant pour le déjeuner.

Mi mujer se fue a la acupuntura. La hija y el contestador automático. Rice ha tenido hambre no parece suficiente para el almuerzo.

我的妻子去针灸。女儿和应答机。赖斯已经饿似乎不够吃午饭。

昼食 lunch almuerzo déjeuner 午餐

616e60b5.jpg

このままボケていくのかなI wonder if it will get dizzy like this

今日が昨日でも明日でも変わらない毎日を過ごしている。食べて寝て、インターネットして、小遣い稼ぎの方法考えて、家賃の振り込み確認して、借金の返済の資金繰りして、そんな毎日を過ごしている。呆けるの早いだろうなと思う。身体も弱ってきている。緑内障も進行している。放心状態だ。

 I am having everyday where today is unchanged yesterday or tomorrow. Think of eating, sleeping, Internet, thinking about ways to earn pocket money, checking the transfer of rents, financing debt repayment, and spending that day. I think it will be shocking as soon as possible. The body is also weakening. Glaucoma is also progressing. It is a state of emptiness.

 Aujourd'hui est passé tous les jours qui ne change pas, même demain, même hier. Pour dormir et manger, et l'Internet, en pensant à titre d'argent de poche, et confirmant le transfert du loyer, et le financement du remboursement de la dette, il a passé une journée. Je pense étonnant début et ne pas de flou. Il a été faible, même corps. Le glaucome est également en cours. Il hébété.

 Hoy en día se gasta todos los días que no cambia incluso en el mañana, incluso ayer. Para dormir y comer, y la Internet, pensando en forma de dinero de bolsillo, y la confirmación de la transferencia de la renta, y la financiación del pago de la deuda, que ha pasado un día tan. Creo que es de extrañar temprano y no hacer, por borrosa. Ha sido débil incluso el cuerpo. El glaucoma también está en progreso. Se aturdido.

 今天是每天花甚至不明天改,甚至昨天。睡觉,吃饭,和互联网的思维零用钱的方式,并确认租金转让与债务的偿还融资时,他已经花了这么一天。我觉得早奇迹和执行不模糊。它一直疲软,甚至身体。青光眼也正在进行。它茫然。

銀行で磁気不良 クレジットカードに入会させられる。Magnetic failure at bank. I am allowed to join a credit card.

住宅ローンの返済に銀行のATMに行ったが、磁気不良で入金できなかった。仕方なく窓口に並び、無事入金。しかし、カードの再発行でわなが仕掛けられていた。銀行のキャッシュカード一体型クレジットカードの勧誘である。年に1度使えば年会費相当のポイントが付くというのでとりあえず入会申し込みをしておいた。その後、スーパーマーケットで林檎5つと妻のリクエストのチョコレートのパンを3つ購入して帰宅。
 I went to the ATM of the bank to repay the mortgage, but I could not deposit it due to magnetic failure. I have no choice but to line up at the window, safely deposit. However, a snippet was set in reissue of the card. It is an invitation of a bank cash card integrated credit card. Since we say that points equivalent to annual membership fee will be attached if used once a year, we have applied for membership registration for the time being. After that, I bought five apples and a wife 's chocolate bread 3 at the supermarket and came home.

 Fui al cajero automático del banco para pagar la hipoteca, pero no era capaz de depositar una falla magnética. De mala gana dispuestos en la ventana, caja fuerte. Sin embargo, la trampa se había plantado en la re-emisión de la tarjeta. Una solicitud de tarjeta de efectivo del banco integrado de tarjeta de crédito. Había sido el momento de solicitud de membresía porque decir cuota anual punto de si se utiliza una vez unido al año equivalente. Después de eso, ir a casa a comprar tres cacerola de la manzana 5 brácteas esposa de la solicitud del chocolate en el supermercado.

 Je suis allé à l'ATM de la banque pour rembourser l'hypothèque, mais n'a pas été en mesure de déposer un échec magnétique. À contrecœur disposé dans la fenêtre, coffre-fort. Cependant, le piège avait été planté dans la re-délivrance de la carte. Une sollicitation de carte de paiement bancaire intégrée carte de crédit. Il avait été le moment demande d'adhésion parce que dire des frais annuels point de si vous utilisez un temps fixé à l'année équivalent. Après cela, rentrer à la maison pour acheter trois pan de la pomme 5 bractées épouse de la demande du chocolat dans le supermarché.

我去银行ATM偿还房贷,但无法存入磁失败。不情愿地排列在窗口,保险箱。然而,陷阱已经被种植在重新发放的卡。银行现金卡的邀约集成信用卡。它一直暂且会员资格申请,因为说的,如果你使用连接在一年一次的年费相当于点。在此之后,回家买了三锅在超市巧克力的请求苹果5苞片的妻子。 

多言語対応MultilingualMultilingue多种语言

今日の記事から、英語、フランス語、中国語に対応するようにした。世界での活躍を目指してのものだ。youtubeのアカウントはいくら新設しても削除されてしまう。IPアドレス自体がNGになっているのだろう。IPアドレスは変更もできるようだが、インターネットで調べられる範囲では対応できなかった。youtuberになる夢は破れた。失った一億円をどう取り戻せばいいんだろう。
 
 I made it to correspond to English, French, Chinese from today's article. It is aiming for the success in the world. Even if you create a new youtube account, it will be deleted. The IP address itself may be bad. It seems possible to change the IP address, but it could not deal with the range that can be checked on the Internet. The dream to become youtuber has broken. I wonder how to regain the lost 100 million yen.

 De l'article d'aujourd'hui, était l'anglais, le français, pour correspondre aux Chinois. Chose du but de succès dans le monde. compte youtube serait supprimé, peu importe comment les nouvelles. Est-ce que l'adresse IP elle-même est réglé sur NG. Adresse IP semble pouvoir être changé, mais n'a pas été en mesure de répondre dans une gamme à examiner sur Internet. Je rêve de devenir un youtuber a été déchiré. 100 millions de yens, qui a perdu, je me demande si je devrais retourner.

 从今天的文章,是英语,法语,对应于中国。世界上成功的目标的事情。YouTube帐户将无论多么新的删除。将自身IP设置为NG地址。IP地址似乎是能够被改变,但不能够在一个范围内,以响应在互联网上进行审查。我梦想成为一名YouTube用户被撕开。亿日元,从而失去了我不知道该不该回去。

りんごを食べる

359f5be3.jpg

茶碗が割れた The tea cup broke.Bowl est cassé碗被打破

54832cce.jpg

娘が食事中に茶碗を落とし、割ってしまった。大切にしていたキティちゃんの茶碗。My daughter dropped a tea bowl while eating and broke. A cup of Kitty who cherished.Fille a laissé tomber le bol lors d'un repas, il a obtenu divisé. Bonjour Kitty tasse qui avait à chérir.女儿在用餐时扔下碗,它得到了分歧。Hello Kitty的杯是必须珍惜。

具沢山味噌汁を作った。I made a lot of miso soup.Ingrédients de la soupe miso beaucoup Made.

少し味噌が多かったかな。大根、キャベツ、玉ねぎを入れた。今日は妻が鍼灸に行く日。

 I wonder if there were a lot of miso. I put radish, cabbage, onions. Today is the day my wife goes to acupuncture.

Kana avait beaucoup peu miso. Radis, le chou, les oignons ont été placés. Le jour, ma femme va à l'acupuncture aujourd'hui.

假名许多小大酱。萝卜,白菜,洋葱放置。那天我的妻子今天去针灸。
ギャラリー
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI
  • MUJI